mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-09-14 18:23:15 +02:00
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 18.4% (1915 of 10361 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/
This commit is contained in:
parent
75a8c1ab08
commit
04dde1559b
@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "Непоклапање типа између \"%s\" и %lf"
|
|||||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175
|
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
|
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
|
||||||
msgstr "Непоклапање типа између \"%lf\" и %s"
|
msgstr "Непоклапање типа између %lf и \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67
|
#: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874
|
||||||
@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr "Класа 1"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/notifications_manager.cpp:97
|
#: common/notifications_manager.cpp:97
|
||||||
msgid "Dismiss"
|
msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/notifications_manager.cpp:155
|
#: common/notifications_manager.cpp:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -8882,11 +8882,11 @@ msgstr "Вертикално"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/notifications_manager.cpp:180
|
#: common/notifications_manager.cpp:180
|
||||||
msgid "There are no notifications available"
|
msgid "There are no notifications available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нема доступних обавештења"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/pgm_base.cpp:208
|
#: common/pgm_base.cpp:208
|
||||||
msgid "No default editor found, you must choose one."
|
msgid "No default editor found, you must choose one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Није пронађен подразумевани уређивач, мораш га изабрати."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230
|
#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:919
|
#: common/tool/actions.cpp:919
|
||||||
msgid "Performs left mouse button double-click"
|
msgid "Performs left mouse button double-click"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Извршава дупли клик левим дугметом миша"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:932
|
#: common/tool/actions.cpp:932
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:933
|
#: common/tool/actions.cpp:933
|
||||||
msgid "Keep the library at the top of the list"
|
msgid "Keep the library at the top of the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Држи библиотеку на врху листе"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:938
|
#: common/tool/actions.cpp:938
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10008,7 +10008,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:939
|
#: common/tool/actions.cpp:939
|
||||||
msgid "No longer keep the library at the top of the list"
|
msgid "No longer keep the library at the top of the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немој више држати библиотеку на врху листе"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:944
|
#: common/tool/actions.cpp:944
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr "Додај поље"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:965
|
#: common/tool/actions.cpp:965
|
||||||
msgid "Pan Up"
|
msgid "Pan Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Помери приказ на горе"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:973
|
#: common/tool/actions.cpp:973
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10097,6 +10097,8 @@ msgstr "Бијела и смеђа"
|
|||||||
#: common/tool/actions.cpp:1063
|
#: common/tool/actions.cpp:1063
|
||||||
msgid "Enables item-specific grids that override the current grid"
|
msgid "Enables item-specific grids that override the current grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Омогућује координатне мреже везане за одређене ставке које надјачавају "
|
||||||
|
"тренутну мрежу"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1071
|
#: common/tool/actions.cpp:1071
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10121,7 +10123,7 @@ msgstr "Изабери језик"
|
|||||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55
|
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55
|
||||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1795
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1795
|
||||||
msgid "Mils"
|
msgid "Mils"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "милс"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1102
|
#: common/tool/actions.cpp:1102
|
||||||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59
|
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59
|
||||||
@ -10161,7 +10163,7 @@ msgstr "Опције приказивања"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1137
|
#: common/tool/actions.cpp:1137
|
||||||
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
|
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мењај између поларног и декартовог координатниг система"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1146
|
#: common/tool/actions.cpp:1146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10175,15 +10177,15 @@ msgstr "Прикажи"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1154
|
#: common/tool/actions.cpp:1154
|
||||||
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
|
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прикажи крст чак и кад не црташ објекте"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1160
|
#: common/tool/actions.cpp:1160
|
||||||
msgid "Full-Window Crosshairs"
|
msgid "Full-Window Crosshairs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Крст преко целог екрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1161
|
#: common/tool/actions.cpp:1161
|
||||||
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
|
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Промени приказ крста преко целог екрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1169
|
#: common/tool/actions.cpp:1169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -10192,7 +10194,7 @@ msgstr "Креирање слојева"
|
|||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1170
|
#: common/tool/actions.cpp:1170
|
||||||
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
|
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пребацуј змеђу нормалног и затамњеног изгледа неактивних слојева"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:1178
|
#: common/tool/actions.cpp:1178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user