Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 18.4% (1915 of 10361 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/
This commit is contained in:
Luka Borkovic 2025-06-30 08:36:34 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 75a8c1ab08
commit 04dde1559b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "Непоклапање типа између \"%s\" и %lf"
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175
#, c-format #, c-format
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
msgstr "Непоклапање типа између \"%lf\" и %s" msgstr "Непоклапање типа између %lf и \"%s\""
#: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874
@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr "Класа 1"
#: common/notifications_manager.cpp:97 #: common/notifications_manager.cpp:97
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Откажи"
#: common/notifications_manager.cpp:155 #: common/notifications_manager.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8882,11 +8882,11 @@ msgstr "Вертикално"
#: common/notifications_manager.cpp:180 #: common/notifications_manager.cpp:180
msgid "There are no notifications available" msgid "There are no notifications available"
msgstr "" msgstr "Нема доступних обавештења"
#: common/pgm_base.cpp:208 #: common/pgm_base.cpp:208
msgid "No default editor found, you must choose one." msgid "No default editor found, you must choose one."
msgstr "" msgstr "Није пронађен подразумевани уређивач, мораш га изабрати."
#: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230 #: common/pgm_base.cpp:228 common/pgm_base.cpp:230
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:919 #: common/tool/actions.cpp:919
msgid "Performs left mouse button double-click" msgid "Performs left mouse button double-click"
msgstr "" msgstr "Извршава дупли клик левим дугметом миша"
#: common/tool/actions.cpp:932 #: common/tool/actions.cpp:932
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Библиотека"
#: common/tool/actions.cpp:933 #: common/tool/actions.cpp:933
msgid "Keep the library at the top of the list" msgid "Keep the library at the top of the list"
msgstr "" msgstr "Држи библиотеку на врху листе"
#: common/tool/actions.cpp:938 #: common/tool/actions.cpp:938
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10008,7 +10008,7 @@ msgstr "Библиотека"
#: common/tool/actions.cpp:939 #: common/tool/actions.cpp:939
msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgid "No longer keep the library at the top of the list"
msgstr "" msgstr "Немој више држати библиотеку на врху листе"
#: common/tool/actions.cpp:944 #: common/tool/actions.cpp:944
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr "Додај поље"
#: common/tool/actions.cpp:965 #: common/tool/actions.cpp:965
msgid "Pan Up" msgid "Pan Up"
msgstr "" msgstr "Помери приказ на горе"
#: common/tool/actions.cpp:973 #: common/tool/actions.cpp:973
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10097,6 +10097,8 @@ msgstr "Бијела и смеђа"
#: common/tool/actions.cpp:1063 #: common/tool/actions.cpp:1063
msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" msgid "Enables item-specific grids that override the current grid"
msgstr "" msgstr ""
"Омогућује координатне мреже везане за одређене ставке које надјачавају "
"тренутну мрежу"
#: common/tool/actions.cpp:1071 #: common/tool/actions.cpp:1071
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10121,7 +10123,7 @@ msgstr "Изабери језик"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1795 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1795
msgid "Mils" msgid "Mils"
msgstr "" msgstr "милс"
#: common/tool/actions.cpp:1102 #: common/tool/actions.cpp:1102
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59
@ -10161,7 +10163,7 @@ msgstr "Опције приказивања"
#: common/tool/actions.cpp:1137 #: common/tool/actions.cpp:1137
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "" msgstr "Мењај између поларног и декартовог координатниг система"
#: common/tool/actions.cpp:1146 #: common/tool/actions.cpp:1146
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10175,15 +10177,15 @@ msgstr "Прикажи"
#: common/tool/actions.cpp:1154 #: common/tool/actions.cpp:1154
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
msgstr "" msgstr "Прикажи крст чак и кад не црташ објекте"
#: common/tool/actions.cpp:1160 #: common/tool/actions.cpp:1160
msgid "Full-Window Crosshairs" msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "" msgstr "Крст преко целог екрана"
#: common/tool/actions.cpp:1161 #: common/tool/actions.cpp:1161
msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "" msgstr "Промени приказ крста преко целог екрана"
#: common/tool/actions.cpp:1169 #: common/tool/actions.cpp:1169
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10192,7 +10194,7 @@ msgstr "Креирање слојева"
#: common/tool/actions.cpp:1170 #: common/tool/actions.cpp:1170
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgstr "" msgstr "Пребацуј змеђу нормалног и затамњеног изгледа неактивних слојева"
#: common/tool/actions.cpp:1178 #: common/tool/actions.cpp:1178
#, fuzzy #, fuzzy